-
1 границы зоны действия взрыва
nlaw. ExplosionsgrenzenУниверсальный русско-немецкий словарь > границы зоны действия взрыва
-
2 зона действия взрыва
nlaw. ExplosionsbereichУниверсальный русско-немецкий словарь > зона действия взрыва
-
3 зоны действия взрыва
nmining. Explosionswirkungsbereiche, EzplosionzoneУниверсальный русско-немецкий словарь > зоны действия взрыва
-
4 коэффициент полезного действия взрыва
nmining. Explosionswirkungsgrad, Nutzeffekt der ExplosionУниверсальный русско-немецкий словарь > коэффициент полезного действия взрыва
-
5 показатель действия взрыва
neng. TrichterwirkungУниверсальный русско-немецкий словарь > показатель действия взрыва
-
6 сфера действия взрыва
Универсальный русско-немецкий словарь > сфера действия взрыва
-
7 сфера действия взрыва
Explosionsbereich m nРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > сфера действия взрыва
-
8 зона действия взрыва
-
9 Присоединение производителя, причины или орудия действия
В предложении с пассивом производитель, причина или орудие действия присоединяются с помощью предлогов von, durch или mit.Предлог von употребляется, если указывается производитель действия, его инициатор.При этом производителем действия может быть:• лицо, группа лиц, организация, учреждение, например:der Staat государство, das Ministerium министерство, das Parlament парламент, die Partei партия, die Gewerkschaft профсоюз, das Gericht суд, die Presse пресса, der Betrieb предприятие, die Firma фирма и др.:Der Braten wurde vom Hausherrn persönlich zubereitet. - Жаркое было приготовлено самим хозяином дома.Theater werden vom Staat subventioniert. - Театры субсидируются государством.Die Ehe wurde vom Gericht geschieden. - Брак был расторгнут судом.Er wurde von der Firma … eingeladen. - Он был приглашён фирмой …• животное:Er wurde vom Hund gebissen. - Его укусила собака.• сила природы: der Blitz молния, der Donner гром, das Erdbeben землетрясение, die Hitze жара, зной, die Lawine лавина, der Nebel туман, der Regen дождь, der Schnee снег, der Wind ветер, а также die Sonne солнце, der Mond луна, das Licht свет, das Feuer огонь, die Überschwemmung наводнение и др.:Der Hase wurde vom Licht geblendet. - Заяц был ослеплён светом.Das Boot wurde vom Wind an Land getrieben. - Лодку ветром прибило к берегу.• предмет, который обладает силой и способен совершать действие:Der Holzfäller wurde vom Baum getötet. - Лесоруб был задавлен (упавшим) деревом.• абстрактные понятия (высокий стиль, в литературе):das Glück счастье, das Unglück несчастье, die Freude радость, die Angst страх и др.:Er wurde vom Tod der Mutter überrascht. - Он был ошеломлён смертью матери.Предлог durch употребляется, если речь идёт о посреднике или о средстве.Этим посредником или средством может быть:• лицо:Ich wurde durch Rita über das Ereignis unterrichtet. - Я был проинформирован о событии Ритой (через Риту, благодаря Рите).• живое существо:• действие, явление или предмет:die Explosion взрыв, das Geräusch шум, der Knall треск, die Stimme голос и др.:Das Auto wurde durch die Explosion stark beschädigt. - В результате взрыва автомобиль был сильно повреждён.Er wurde durch ein Geräusch geweckt. - Его разбудил шум.Die Stadt ist durch das Erdbeben völlig zerstört worden. - В результате землетрясения город был полностью разрушен. / Город был полностью разрушен землетрясением.Napoleon wurde durch regelmäßige Gaben von Arsen vergiftet. - Наполеон был отравлен в результате того, что ему регулярно давали мышьяк.Ich wurde von meinem Freund durch einen Brief verständigt. - Мой друг уведомил меня письмом.Der Brief wurde durch die Post geschickt. - Письмо было отправлено по почте.Предлог mit указывает на средство, орудие и т.п.:Die Flasche wurde mit Wein gefüllt. - Бутылка была наполнена вином.Производитель действия обычно присоединяется при помощи предлогов von или durch без существенного различия:Er wurde durch die Freunde überzeugt. - Он (пере)убедился через друзей / благодаря друзьям.Различие в значении предлогов von или durch можно определить, если они в одном предложении следуют друг за другом:Er wurde von Peter durch seine Frau benachrichtigt. - Он был уведомлён / осведомлён / извещён Петером через его жену.В некоторых случаях употребление von, durch и даже mit колеблется:• без существенных различий (когда нет чёткого разграничения):Das feindliche Schiff wurde von einem Torpedo / durch einen Torpedo / mit einem Torpedo versenkt. - Вражеский корабль был потоплен торпедой / с помощью торпеды.• с незначительными различиями, зависящими от характера действия, чтобы раграничить оттенки производителя действия:Die Brücke wurde von Pionieren (самостоятельно) / durch Pioniere (по приказу) gesprengt. - Мост был взорван сапёрами.• с определёнными различиями, зависящими от роли инициатора или посредника:Er wurde von den Freunden / durch die Freunde informiert. - Его проинформировали друзья. / Он был проинформирован через друзей.В некоторых случаях durch и mit взаимозаменяемы. Однако неправильно будет с помощью mit выражать производителя действия:Das Schiff wurde von dem U-Boot (производитель, инициатор действия) mit einem Torpedo (средство) versenkt. - Корабль был потоплен подводной лодкой с помощью торпеды.В некоторых случаях (это связано с определёнными глаголами) возможен только durch:Die Mannschaft wurde durch den Torwart vor einer Niederlage bewahrt. - Команда была спасена от поражения благодаря вратарю.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Присоединение производителя, причины или орудия действия
-
10 защита от взрыва
n1) milit. (действия) Explosionsschutz2) eng. Exschutz3) electr. Explosionsschutz, Explosionssicherheit, Schlagwetterschutz (напр., гремучего газа)4) nucl.phys. Ex-Schutz -
11 область взрыва
-
12 защищённость от действия ядерного взрыва
nmilit. KernwaffensicherheitУниверсальный русско-немецкий словарь > защищённость от действия ядерного взрыва
-
13 имитация действия ядерного взрыва
nmilit. dargestellte AtomwirkungУниверсальный русско-немецкий словарь > имитация действия ядерного взрыва
-
14 показатель
показатель м. бризантности (взрывчатого вещества), установленный по величине обжатия крешера Stauchwert mпоказатель м. детонационной стойкости Klopffestigkeitsgrad m; Klopfwert m; Klopfzahl f; Klopfziffer fпоказатель м. интенсивности выемки, выраженный в единицах площади горн. spezifischer Flächenverhieb mпоказатель м. поглощения опт. Absorptionsindex m; Absorptionskoeffizient m; физ. Absorptionskonstante f; Absorptionsmodul m; опт. Extinktionskonstante f; опт. Extinktionsmodul mпоказатель м. преломления опт. Brechungsexponent m; опт. Brechungsindex m; опт. Brechungsquotient m; опт. Brechungsverhältnis m; опт. Brechungszahl f; опт. Brechzahl f; Refraktionsindex mпоказатель м. прочности Festigkeitskennwert m; Festigkeitskennzahl f; Festigkeitswert m; Festigkeitszahl fпоказатель м. работоспособности взрывчатого вещества по результатам испытания в свинцовой бомбе горн. Bleiblockwert mпоказатель м. светопреломления Lichtbrechungsexponent m; Lichtbrechungsquotient m; Lichtbrechungsverhältnis n; Lichtbrechungsvermögen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > показатель
-
15 вруб взрывной
вруб взрывной
Полость, образованная первоочередным взрывом зарядов врубовых шпуров для усиления действия взрыва остальных зарядов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вруб взрывной
-
16 заряд кумулятивный
заряд кумулятивный
Заряд взрывчатого вещества, имеющий выемку специальной формы, обеспечивающую усиление действия взрыва в одном определённом направлении
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заряд кумулятивный
-
17 зона
зона ж. выч. Abschnitt m; Bereich m; Bezirk m; Fläche f; Gebiet n; Gürtel m; Raum m; Region f; выч. Satz m; крист. Zone fзона ж., обслуживаемая радиостанцией Versorgungsbereich mзона ж. затишья Doldrum n; Kalmengürtel m; Mallungen f pl; метео. Windstillengürtel m; äquatoriale Stillen f plзона ж. молчания рад. Schweigegebiet n; рад. Schweigezone f; рад. Totraum m; рад. Totzone f; Zone f des Schweigens; рад. tote Zone fзона ж. нечувствительности рег. Regelunempfindlichkeit f; рег. Totraum m; рег. Totzone f; Unempfindlichkeitsbereich m; Unempfindlichkeitszone f; neutrale Zone fзона ж. сжатия Druckzone f; Kompressionsphase f; Kompressionszone f; горн. Pressionszone f; яд. Überdruckphase fзона ж. сжатия ядерного взрыва Druckzone f; Kompressionsphase f; Kompressionszone f; горн. Pressionszone f; яд. Überdruckphase f -
18 центр
центр м. автоматизированного управления движением поездов (железные дороги ФРГ) Betriebssteuerstelle f; BSZцентр м. активирования Störstelle f; Störstellenzentrum n; Störzentrum n; Zentrum n mit Verunreinigungenцентр м. величины мор. Auftriebsmittelpunkt m; мор. Auftriebsschwerpunkt m; мор. Auftriebszentrum n; суд. Deplacementsschwerpunkt m; суд. Formschwerpunkt m; суд. Verdrängungsschwerpunkt mцентр м. давления ав. Angriffsmittelpunkt m; Auftriebsmittelpunkt m; Auftriebsschwerpunkt m; Auftriebszentrum n; аэрод. Druckmittelpunkt m; Druckpunkt mцентр м. кристалла Impfkristall m; Keim m; Kristallisationskeim m; Kristallisationskern m; Kristallisationszentrum n; Kristallkeim m; Kristallkern mцентр м. кристаллизации Impfkeim m; Impfkristall m; Impfstoff m; Keim m; Keimkristall m; Keimling m; Kern m; Kristallisationskeim m; Kristallisationskern m; Kristallisationsmittelpunkt m; Kristallisationszentrum n; Kristallkeim m; Kristallkern mцентр м. области низкого давления метео. Tiefdruckkern m; Tiefdruckschwerpunkt m; Tiefdruckzentrum nцентр м. парусности Schwerpunkt m der Windangriffsfläche; Segelpunkt m; Segelschwerpunkt m; Seitenflächenschwerpunkt m; суд. Winddruckschwerpunkt mцентр м. плавучести суд. Formschwerpunkt m; Schwerpunkt m der Windangriffsfläche; Segelschwerpunkt m; Seitenflächenschwerpunkt m; суд. Winddruckschwerpunkt mцентр м. рекомбинации Haftstelle f; яд. Rekombinationsstelle f; Rekombinationszentrum n; Trapniveau nцентр м. рекристаллизации Rekristallisationskeim m; Rekristallisationskern m; крист. Rekristallisationszentrum nцентр м. тяжести Gewichtsschwerpunkt m; Massenmittelpunkt m; Massenschwerpunkt m; Schwenkpunkt m; мех. Schwerpunkt mцентр м. тяжести площади ватерлинии Schwerpunkt m der Wasserlinienfläche; суд. Wasserlinienschwerpunkt m -
19 линия
линия ж. Druckölrohrnetz n; Gerüststrang m; эл. Leitung f; мат. Linie f; свз. Linienzug m; гидравл. Rohrnetz n; Strang m; мет. Straße f; свз. Strecke f; Stromkreis m; Walzstraße f; Walzwerk nлиния ж., проведённая от руки Freihandlinie fлиния ж. атмосферного давления Linie f des atmosphärischen Druckes; at-Linie f; atmosphärische Linie fлиния ж. визирования Absehlinie f; ракет. Deckungslinie f; воен.ав. Gesichtslinie f; Sehlinie f; геод. Visierlinie f; Visierrichtung fлиния ж. для двусторонней групповой связи Konferenzschaltung f; Rundgesprächseinrichtung f; свз. Sammelgesprächseinrichtung fлиния ж. задержки Laufzeitkette f; эл. Verzögerungsleitung f; Verzögerungslinie f; Verzögerungsstrecke fлиния ж. коллективного пользования свз. Gemeinschaftsanschluß m; Gemeinschaftsleitung f; тлф. Gesellschaftsleitung fлиния ж. мелкосортного стана мет. Feinstahlstraße f; Feinstahlstrecke f; Feinstraße f; Feinstrecke fлиния ж. обработки профильного материала Profilbearbeitungsfließreihe f; Profilbearbeitungsfließstraße fлиния ж. очень лёгкой пупинизации S-Leitung f; свз. sehr leicht bespulte Leitung f; sehr leicht pupinisierte Leitung fлиния ж. передачи электрической энергии Elektroenergie-Übertragungsleitung f; elektrische Überlandleitung f; Überlandleitung fлиния ж. " переменное трио" Wechseltriostraße f; Wechseltriosträng m; мет. Wechseltriowalzstraße f; Wechseltriowalzsträng mлиния ж. рабочих клетей среднесортного прокатного стана мет. Mitteleisenstraße f; Mittelstraße f; Mittelstrecke fлиния ж. рабочих клетей среднесортного стана мет. Mitteleisenstraße f; Mittelstraße f; Mittelstrecke fлиния ж. равного потенциала Linie f gleichen Potentials; Niveaulinie f; Potentiallinie f; эл. Äquipotentiallinie fлиния ж. связи Fernmeldeleitung f; Fernmeldelinie f; эл. Koppelleitung f; Leitweg m; Nachrichtenkette f; Nachrichtenlinie f; Nachrichtenstrecke f; Nachrichtenverbindung f; Postleitung f; мор. Relation f; Verbindungsdraht m; Verbindungsleitung f; Verbindungsweg m; Verbundleitung f; Verkehrsleitung f; Übertragungskanal m; Übertragungsleitung fлиния ж. средней пупинизации свз. mittelschwer bespulte Leitung f; mittelschwer pupinisierte Leitung fлиния ж. электропередачи, ЛЭП Elektroenergie-Übertragungsleitung f; Energieübertragungsleitung f; Fernleitung f; Kraftübertragungsleitung f; Primärleitung f; elektrische Überlandleitung f; ; Starkstromleitung f; Überlandleitung f; Übertragungsleitung f -
20 взрывание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Физика взрыва — (a. explosion physics; н. Physik der Explosion; ф. physique de l explosion; и. fisica de explosion, fisica de estallido, fisica de detonacion) наука, изучающая явление взрыва и механизм его действия в среде. Hарушение механич.… … Геологическая энциклопедия
Поражающие факторы ядерного взрыва — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Импульс взрыва — (a. explosion impulse, blast surge; н. Explosionsimpuls; ф. impulsion explosive; и. impulso de la explosion) величина, характеризующая динамич. воздействие взрыва, численно равная произведению избыточного давления продуктов взрыва на… … Геологическая энциклопедия
РБ Г-05-039-96: Руководство по анализу опасности аварийных взрывов и определению параметров их механического действия — Терминология РБ Г 05 039 96: Руководство по анализу опасности аварийных взрывов и определению параметров их механического действия: 1. Аварийный взрыв чрезвычайная ситуация, возникающая в самый неожиданный момент времени в ограниченном… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Теория большого взрыва (телесериал) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Следы взрыва — (англ. marks of explosion) в криминалистике характерные разрушения, др. физические и химические признаки, позволяющие констатировать имевший место взрыв. В качестве важнейшего отличительного признака взрыва в замкнутом пространстве (взрыв газа)… … Энциклопедия права
Следы взрыва — (англ. marks of explosion) в криминалистике характерные разрушения, др. физические и химические признаки, позволяющие констатировать имевший место взрыв. В качестве важнейшего отличительного признака взрыва в замкнутом пространстве (взрыв газа)… … Большой юридический словарь
Боеприпасы объёмного взрыва — Взрыв «Папы всех бомб» самого мощного неядерного боеприпаса в мире (Россия) Боеприпасы объёмного взрыва (БОВ, также известные как термобарические боеприпасы, вакуумные бомбы, объёмно детонирующие боеприпасы (ОДБ), в англоязычных странах… … Википедия
Военные действия в Абхазии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Ударная волна ядерного взрыва — один из основных поражающих факторов оружия ядерного. В зависимости от среды распространения различают У.в. воздушную, в воде и грунте (сейсмовзрывная волна). Основные параметры У.в.я.в. максимальное избыточное давление и время действия… … Словарь черезвычайных ситуаций
радиус поражающего действия ядерного взрыва — branduolinio sprogimo naikinimo spindulys statusas T sritis apsauga nuo naikinimo priemonių apibrėžtis Atstumas nuo branduolinio sprogimo epicentro (antžeminio ar antvandeninio kontaktinio sprogimo centro), kuriuo pažeidžiami kariai, ginkluotė,… … Apsaugos nuo naikinimo priemonių enciklopedinis žodynas